Micro Panorama Thumbnail for Social Sharing Sites

Borders

(March 15–21, 2006)

Peter O'Donnell

United We Stand, Divided We Fall

Peter Nyfeler

Sign Between Life and Death?

Mountain Weissfluh, Davos, Switzerland

March 19, 2006 - 13:35 GMT

Loading panorama viewer ...
Configuring ...

© 2006 Peter Nyfeler, All Rights Reserved.

Help
Caption
English version
If you cross a sign like above and ride outside the marked trails you really should be sure you know the trail very well. Also be aware of the current snow and avalanche conditions here in Switzerland.

This year over 20 people in Switzerland, mostly experienced freeriders, lost their lives in avalanches. Statistics tell that only every second person will survive. After 15 minutes the chance to find a survivor decreases rapidly.

It is always difficult to determine the best time for a tour outside the marked ski trails also for really skilled freeride guides. This years conditions for freeride trails were really difficult to estimate because of a lot of snowfall in only few hours and windy situations.

One of the most popular institute for avalanche condition is situated in Davos called SLF (Swiss Federal Institute for Snow and Avalanche Research)
http://www.slf.ch/welcome-en.html

How does a regional avalanche forecast look like?
Take a look at:
http://www.slf.ch/avalanche/rb70dc.pdf
(only in german available)




Deutsche Version
Wenn Sie an einem Warn-Schild wie oben vorbeigehen und die markierten Pisten verlassen, sollten Sie Sich ganz sicher sein, dass Sie die Route und auch die momentane Schnee- und Lawinensituation kennen.

In diesem Jahr haben schon über 20 Menschen, viele davon waren erfahrene Tourengänger, ihr Leben bei einem Lawinenniedergang verloren. Die Statistiken sagen, dass nur jeder zweite Verschüttete lebend geborgen werden kann. Wenn der Verschüttete länger als 15 Minuten nicht gefunden wird, sinken seine Überlebenschancen sehr stark.

Es ist immer schwierig die beste Zeit für eine Tour abseits der markierten Pisten zu wählen, auch für sehr erfahrene Tourenführer. In dieser Saison wurde die Einschätzung der Schneeverhältnisse zusätzlich erschwert, da in wenigen Stunden sehr viel Schnee gefallen ist und die herrschenden Winde diesen auch noch an exponierte Lagen verfrachtete.

Eines der bekanntesten Institute für die Lawinen-Vorhersage ist das SLF (Schweizerisches Institit für Schnee- und Lawinenforschung)
http://www.slf.ch/

Wie sieht eine lokale Lawinenvorhersage aus? Siehe hier:
http://www.slf.ch/avalanche/rb70dc.pdf




Version française
Si vous voulez skier hors des pistes marquées et vous passez un signal de danger, comme mentionné en haut, vous devez être sûr que vous connaissez bien la route et la situation de la neige et des avalanches actuelles.

En Suisse cette année plus que 20 personne sont mortes dans les avalanches. La majorité était des "freerider" routiniers. Selon la statistique seulement chaque deuxième personne ensevelie a éte ramené à la surface vivant. Quand la personne ensevelie n'a pas été trouvé pendant 15 minutes, la chance desurvivre diminue rapidement.

Ce n'est pas facile de trouver la meilleur temps pour choisir un tour à l'écart des pistes marquées; même pour les guides très expérimentés. Cette saison l'appreciation de la neige a été additionellement difficile parce qu'il a neigé beaucoup dans peu d'heures. En plus les vents dominantes l'ont expédiée aux endroits exposés.

L'institut pour la prédiction des avalanches le plus connu est SLF (L'institut fédéral pour l'étude de la neige et des avalanches à Davos)
http://www.slf.ch/welcome-fr.html

Comment est-ce qu'il a l'air la prédiction des avalanches locale? Voyez ici:
http://www.slf.ch/avalanche/rb70dc.pdf
(seulement à recevoir en allemand)
Location

Europe / Switzerland

Lat: 46° 50' 14" N
Long: 9° 47' 35" E

Elevation: 2820 m over sea level

→ maps.google.com [EXT]

Precision is: Unknown / Undeclared.

Equipment
Hardware
Nikon D70 / Nikor 10.5 mm / Monopod / Selfmade head

Software
PTGui 5.7 / PS CS2 / pano2qtvr 1.0

PLEASE RESPECT THE ARTIST’S WORK. All images are copyright by the individual photographers, unless stated otherwise. Use in any way other than viewing on this web site is prohibited unless permission is obtained from the individual photographer. If you're interested in using a panorama, be it for non-profit or commercial purposes, please contact the individual photographer. The WWP can neither negotiate for, nor speak on behalf of its participants. The overall site is copyright by the World Wide Panorama Foundation, a California Public Benefit Corporation. Webdesign © by Martin Geier www.geiervisuell.com